По ту сторону счастья - Страница 2


К оглавлению

2

— Я не мистер Грин, — голос в трубке стал насмешливым, — я Николас Гилмор, его секретарь.

— Но вечер… Довольно странное время для собеседования, вы не находите, мистер Гилмор? — раздосадованная своей оплошностью, заметила Шейла.

Похоже, на другом конце провода развеселились еще больше.

— Я бы сказал, не странное, а необычное. Но мистер Грин и сам необычный человек. К тому же днем у него весьма плотный рабочий график. Так доступны вы вечером или нет?

Шейлу резануло слово «доступны», этот Гилмор мог бы подобрать более подходящее выражение. Вспомнив все, что рассказывала Джун об отношениях Артура Грина со слабым полом, она не смогла удержаться от мрачных предчувствий, и чуть было не ответила отказом. Но тут же подумала, что другого случая может не представиться.

— Да, я свободна, — ответила Шейла, заставив себя выразить интонацией радостную готовность к встрече.

— Хорошо. Вы сможете встретиться с мистером Грином в восемь в ресторане на набережной. — Гилмор подробно описал место и добавил: — Но, пожалуйста, не начинайте есть до разговора.

В ресторане… Вечером… Не ешьте до разговора… Когда Шейла, толкнув зеркальную дверь, вошла в фешенебельный ресторан за пять минут до назначенного времени, она очень надеялась, что раздражение не отражается на ее лице.

— Я к мистеру Грину, — сказала девушка метрдотелю.

Тот широко улыбнулся:

— Мистер Грин еще не приехал, мисс. Разрешите вас проводить?

Она последовала за ним через весь зал к столику, расположенному достаточно далеко от посторонних ушей.

— Не желаете ли что-нибудь выпить?

— Минеральной воды, пожалуйста, — быстро ответила Шейла, твердо решив не дать алкоголю затуманить свой разум.

Напиток появился моментально — в высоком хрустальном бокале, со льдом и кусочком лимона. Шейла успела сделать несколько глотков, когда по залу пробежал шумок, который, очевидно, возвещал о появлении Очень Важной Персоны. И действительно, в дверях возник человек, чьи фотографии Шейла часто видела в газетах.

Артур Грин посмотрел через весь зал прямо на тот столик, за которым она сидела, их глаза встретились, и Шейла невольно поежилась под его пристальным, оценивающим взглядом. Лицо у знаменитости было довольно суровым, хотя он успел сказать метрдотелю что-то такое, от чего тот расплылся в широкой улыбке.

Ну и ну! — поразилась Шейла. На фотографиях он просто душечка, а в жизни — матерый хищник. В то же время Шейла отметила, что еще никогда не встречала такого красивого мужчины. Движения Артура были полны грации и силы. Он оказался фута на полтора выше, чем она представляла, с сильными плечами, ширину которых не скрывал свободно сидевший на фигуре модный темно-серый костюм. В черных волосах не было и намека на седину.

Наблюдая за ним, девушка содрогнулась при мысли о том, что ей предстоит проникнуть в дом этого человека, втереться к нему в доверие, а затем хладнокровно ограбить. Теоретически все казалось просто, но в действительности, теперь Шейла это отчетливо поняла, иметь дело с таким противником нелегко. Горе-авантюристка почувствовала, что решимость вот-вот покинет ее.

Когда Грин подошел совсем близко, Шейла увидела, что глаза у него совершенно необычные, серебристо-серые. Их пронзительный взгляд абсолютно не соответствовал вежливой полуулыбке, которой Грин одарил девушку, протягивая руку.

— Мисс Рассел? Нет-нет, не вставайте. Я Артур Грин.

Она робко вложила ладонь в протянутую руку и получила в ответ быстрое энергичное пожатие. Грин уселся напротив, вопросительно глядя на Шейлу.

— Добрый вечер, мистер Грин, — пролепетала она и мысленно приказала себе: перестань вести себя, будто мышь со львом.

— Артур, — коротко поправил он. — А вы Шейла?

Она ограничилась кивком. Внимательный взгляд серых глаз быстро окинул ее лицо, волосы, руки, отметил чистый, аккуратно отутюженный, но ничем не примечательный наряд.

— Вы совершенно не похожи на повара, — заключил Артур глубоким голосом, в котором прозвучало — или это ей почудилось? — недоверие.

Первым побуждением Шейлы было ответить колкостью. После всего того, что ей рассказала Джун, она презирала этого человека, но сразу дать понять это — провалить все дело. И Шейла, заставив себя быть вежливой и обаятельной, мило улыбнулась.

— А вы похожи именно на кинопродюсера.

Мышцы его лица словно окаменели.

— Итак, вы слышали обо мне?

— Естественно, — подтвердила девушка. — Ведь я же обратилась к вам по поводу работы, не так ли?

Его серые глаза сощурились.

— Но в моем объявлении было сказано только о том, что прошедший собеседование претендент на эту должность будет работать у бизнесмена. Я не помню, чтобы там указывалось, о каком бизнесе речь.

— Но я узнала вас сразу же, как только вы вошли в ресторан, — поспешила исправить свою оплошность Шейла. — По фотографиям в газетах.

Грин слегка откинулся назад.

— Неужели? — медленно протянул он, и Шейла поняла, что ему нетрудно отличить правду от лжи. Следует быть осторожнее. — Это уже, по крайней мере, что-то новенькое.

— Что вы имеете в виду?

Артур пожал плечами, прядь темных волос упала на его высокий загорелый лоб.

— Вы даже не представляете себе, как много молодых женщин считают, что вызвать мое расположение можно именно игрой в неузнавание меня, как правило, плохой игрой. Им кажется, что я буду больше уважать женщину, которая якобы любит именно меня, а не мою популярность и мои деньги.

Шейла почувствовала, что начинает испытывать удовольствие от мысли о предстоящем разоблачении этого невыносимо высокомерного человека.

2